flexear
Presumir o lucir algo, especialmente posesiones, logros o aspecto.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Vantarsi o ostentare qualcosa, soprattutto sui social.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Fardar o presumir de algo, sobre todo en redes.
«No para de flexear las zapatillas nuevas.»
— He won't stop flexing his new sneakers.
Por aquí también: fardar · presumir · frontear
México
mexicano/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Anglicismo del inglés 'to flex' (literalmente 'flexionar el músculo'), popularizado por el rap y la música urbana. En la región se adapta a verbos locales: en España equivale a 'fardar', en México a 'fanfarronear' y en Colombia a 'tirar pinta'. Hoy se asocia sobre todo a presumir en redes sociales.
Preguntas frecuentes
Sobre «flexear»
- ¿Qué significa «flexear»?
- Presumir o lucir algo, especialmente posesiones, logros o aspecto.
- ¿En qué países se usa «flexear»?
- «flexear» se registra en España (uso alto), México (uso medio), Colombia (uso medio).
- ¿Cómo se usa «flexear» en una frase?
- «No para de flexear las zapatillas nuevas.» — He won't stop flexing his new sneakers.
- ¿Qué sinónimos tiene «flexear»?
- fardar, presumir, frontear, fanfarronear, tirar pinta.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…