Antro
Discoteca, bar de ambiente. Mexicano.
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Discoteca, locale notturno.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Discoteca, bar nocturno.
«Vamos al antro esta noche.»
— Vamos a la discoteca esta noche.
España
español/a
Posto sporco, squallido o malfamato.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Lugar sucio, feo o de mala reputación.
«No vuelvo a ese bar, es un antro sucio y de mala muerte.»
— I'm not going back to that bar, it's a filthy, run-down dive.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
En España "antro" tiene connotación negativa (lugar feo o sucio). En México es neutro o positivo: simplemente el lugar donde se sale de noche.
Preguntas frecuentes
Sobre «Antro»
- ¿Qué significa «Antro»?
- Discoteca, bar de ambiente. Mexicano.
- ¿En qué países se usa «Antro»?
- «Antro» se registra en México (uso alto), España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Antro» en una frase?
- «Vamos al antro esta noche.» — Vamos a la discoteca esta noche.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…