Bolo
En Centroamérica: borracho, ebrio. En España: bola, juego de bolos. En Argentina: pene.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Guatemala
guatemalteco/a
Ubriaco, sbronzo.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Borracho, ebrio.
«El bolo del barrio anda otra vez gritando.»
Por aquí también: borracho
Honduras
hondureño/a
Persona ubriaca, sbronza.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Falso amigo según la región: en Guatemala, Honduras y El Salvador significa 'borracho' o 'ebrio', sentido muy arraigado en el habla popular. En España remite a la bola o al juego de bolos, y en el Río de la Plata tiene una acepción vulgar. El contexto centroamericano es siempre coloquial.
Preguntas frecuentes
Sobre «Bolo»
- ¿Qué significa «Bolo»?
- En Centroamérica: borracho, ebrio. En España: bola, juego de bolos. En Argentina: pene.
- ¿En qué países se usa «Bolo»?
- «Bolo» se registra en Guatemala (uso alto), Honduras (uso alto), El Salvador (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Bolo» en una frase?
- «El bolo del barrio anda otra vez gritando.»
- ¿Qué sinónimos tiene «Bolo»?
- borracho, ebrio, penca.
- ¿Por qué «Bolo» es un falso amigo?
- Cambia de sentido según el país: en Guatemala significa «Borracho, ebrio.», mientras que en Honduras significa «Persona borracha o ebria.».
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

