Jalar
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Perú
peruano/a
In Perù, dal punto di vista del docente, bocciare uno studente o dargli un voto insufficiente ("l'ho bocciato all'esame parziale"); lo studente bocciato resta "jalado". Il verbo gergale per bocciare, con l'immagine di "tirare giù" il voto.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
En Perú, desde el lado del docente, reprobar a un alumno o ponerle nota desaprobatoria ('lo jalé en el parcial'); el alumno reprobado queda 'jalado'. El verbo de gremio para suspender, con la imagen de 'tirar hacia abajo' la nota.
«Tuve que jalar a tres del salón porque ni se aparecieron al examen.»
— Ho dovuto bocciare tre della classe perché non si sono nemmeno presentati all'esame.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Jalar»
- ¿Qué significa «Jalar»?
- En Perú, desde el lado del docente, reprobar a un alumno o ponerle nota desaprobatoria ('lo jalé en el parcial'); el alumno reprobado queda 'jalado'. El verbo de gremio para suspender, con la imagen de 'tirar hacia abajo' la nota.
- ¿En qué países se usa «Jalar»?
- «Jalar» se registra en Perú (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Jalar» en una frase?
- «Tuve que jalar a tres del salón porque ni se aparecieron al examen.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

