La sangre tira
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
Blood pulls, i.e. family ties exert a natural pull and loyalty ('blood is thicker than water').
Traducción automática
Ver original
Refrán que afirma que los lazos de familia (la sangre) ejercen una atracción y lealtad naturales difíciles de ignorar, aunque haya distancia o conflictos.
«Estuvieron años peleados, pero al final lo ayudó: la sangre tira.»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «La sangre tira»
- ¿Qué significa «La sangre tira»?
- Refrán que afirma que los lazos de familia (la sangre) ejercen una atracción y lealtad naturales difíciles de ignorar, aunque haya distancia o conflictos.
- ¿En qué países se usa «La sangre tira»?
- «La sangre tira» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «La sangre tira» en una frase?
- «Estuvieron años peleados, pero al final lo ayudó: la sangre tira.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…