chaquehue
Atole espeso de maíz azul, comida tradicional del español de Nuevo México. Del nahua, conservado en la variedad neomexicana.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Estados Unidos
estadounidense
Atole de maíz azul
«Mi abuela hacía chaquehue con chile colorado en el invierno.»
— My grandmother used to make blue corn atole with red chile in the winter.
Por aquí también: atole de maíz azul
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Platillo de raíz indígena propio de la cocina hispana de Nuevo México; muestra el componente nahua y la continuidad culinaria del español neomexicano. No es anglicismo.
Preguntas frecuentes
Sobre «chaquehue»
- ¿Qué significa «chaquehue»?
- Atole espeso de maíz azul, comida tradicional del español de Nuevo México. Del nahua, conservado en la variedad neomexicana.
- ¿En qué países se usa «chaquehue»?
- «chaquehue» se registra en Estados Unidos (uso bajo).
- ¿Cómo se usa «chaquehue» en una frase?
- «Mi abuela hacía chaquehue con chile colorado en el invierno.» — My grandmother used to make blue corn atole with red chile in the winter.
- ¿Qué sinónimos tiene «chaquehue»?
- atole de maíz azul.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…