🔧 Trabajo🌎 Varía por país
En casa de herrero, cuchillo de palo
Suele faltar en casa lo que el oficio del dueño debería garantizar.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso altoColoquial
El experto descuida lo suyo propio.
«El plomero tiene el grifo goteando: en casa de herrero, cuchillo de palo.»
— El plomero tiene el grifo roto: el experto descuida lo suyo.
México
mexicano/a
Uso altoColoquial
Al especialista le falta en casa lo propio.
Colombia
colombiano/a
Uso altoColoquial
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «En casa de herrero, cuchillo de palo»
- ¿Qué significa «En casa de herrero, cuchillo de palo»?
- Suele faltar en casa lo que el oficio del dueño debería garantizar.
- ¿En qué países se usa «En casa de herrero, cuchillo de palo»?
- «En casa de herrero, cuchillo de palo» se registra en España (uso alto), México (uso alto), Colombia (uso alto).
- ¿Cómo se usa «En casa de herrero, cuchillo de palo» en una frase?
- «El plomero tiene el grifo goteando: en casa de herrero, cuchillo de palo.» — El plomero tiene el grifo roto: el experto descuida lo suyo.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…