Tirarse a la piscina
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
To take the plunge; to make a bold, risky decision without guarantees (to take a leap).
Traducción automática
Ver original
Atreverse a tomar una decisión arriesgada o lanzarse a algo sin garantías. Procede del fútbol, donde es arrojarse al suelo simulando una falta o, por extensión, jugársela.
«Dejó su empleo fijo y se tiró a la piscina con su propio negocio.»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tirarse a la piscina»
- ¿Qué significa «Tirarse a la piscina»?
- Atreverse a tomar una decisión arriesgada o lanzarse a algo sin garantías. Procede del fútbol, donde es arrojarse al suelo simulando una falta o, por extensión, jugársela.
- ¿En qué países se usa «Tirarse a la piscina»?
- «Tirarse a la piscina» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tirarse a la piscina» en una frase?
- «Dejó su empleo fijo y se tiró a la piscina con su propio negocio.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…