Escuincle
Niño, chamaco. Del náhuatl 'itzcuintli' (perro).
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Uso medioColoquial
Niño, chamaco. Puede ser cariñoso o despectivo según el tono.
«Esos escuincles no paran de gritar.»
«Cuando era escuincle me gustaba el fútbol.»
Por aquí también: chamaco · morro · chilpayate
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Originalmente nombre de una raza de perro azteca; pasó a usarse cariñosa o despectivamente para los niños.
Preguntas frecuentes
Sobre «Escuincle»
- ¿Qué significa «Escuincle»?
- Niño, chamaco. Del náhuatl 'itzcuintli' (perro).
- ¿En qué países se usa «Escuincle»?
- «Escuincle» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Escuincle» en una frase?
- «Esos escuincles no paran de gritar.»
- ¿Qué sinónimos tiene «Escuincle»?
- chamaco, morro, chilpayate.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…