🔧 Trabajo🌎 Varía por país
chambear
Trabajar; hacer chamba; sinónimo de trabajar con énfasis en el esfuerzo.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Uso altoColoquial
de uso muy extendido.
«Hay que chambear duro para llegar a fin de mes.»
Por aquí también: trabajar · chamba
El Salvador
salvadoreño/a
Uso altoColoquial
Trabajar, ganarse la vida.
«Me toca chambear todo el fin de semana.»
— I have to work all weekend.
Por aquí también: trabajar · jalar
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «chambear»
- ¿Qué significa «chambear»?
- Trabajar; hacer chamba; sinónimo de trabajar con énfasis en el esfuerzo.
- ¿En qué países se usa «chambear»?
- «chambear» se registra en México (uso alto), El Salvador (uso alto).
- ¿Cómo se usa «chambear» en una frase?
- «Hay que chambear duro para llegar a fin de mes.»
- ¿Qué sinónimos tiene «chambear»?
- trabajar, chamba, jalar.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…