Más vale tarde que nunca
Es preferible hacer algo con retraso que no hacerlo.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Beter laat dan nooit.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Mejor tarde que dejar de hacerlo.
«Llegó a disculparse a los dos años: más vale tarde que nunca.»
— Tardó dos años en disculparse, pero al menos lo hizo.
México
mexicano/a
Beter laat dan nooit.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Refrán de raíz latina, calco del "potius sero quam numquam" recogido por Tito Livio. Se usa por igual en España, México y Argentina como consuelo o ligero reproche ante algo que se cumple con retraso, valorando que ocurra antes que omitirse del todo.
Preguntas frecuentes
Sobre «Más vale tarde que nunca»
- ¿Qué significa «Más vale tarde que nunca»?
- Es preferible hacer algo con retraso que no hacerlo.
- ¿En qué países se usa «Más vale tarde que nunca»?
- «Más vale tarde que nunca» se registra en España (uso alto), México (uso alto), Argentina (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Más vale tarde que nunca» en una frase?
- «Llegó a disculparse a los dos años: más vale tarde que nunca.» — Tardó dos años en disculparse, pero al menos lo hizo.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…