Piola
Tranquilo, discreto, que pasa desapercibido. También: "todo bien, sin dramas".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Discreet, rustig, onopvallend.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Discreto, tranquilo, que no llama la atención.
«Pasé piola en la fiesta, nadie me vio.»
— I flew under the radar at the party.
Por aquí también: tranquilo · copado
Argentina
argentino/a
Rustig, cool, gezellig.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Voz del lunfardo rioplatense; en su sentido literal es la cuerda fina o bramante. De ahí pasó a lo figurado: en Argentina y Uruguay significa "buena onda, todo bien", y en Chile "discreto, que no llama la atención".
Preguntas frecuentes
Sobre «Piola»
- ¿Qué significa «Piola»?
- Tranquilo, discreto, que pasa desapercibido. También: "todo bien, sin dramas".
- ¿En qué países se usa «Piola»?
- «Piola» se registra en Chile (uso alto), Argentina (uso alto), Uruguay (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Piola» en una frase?
- «Pasé piola en la fiesta, nadie me vio.» — I flew under the radar at the party.
- ¿Qué sinónimos tiene «Piola»?
- tranquilo, copado.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

