Estar salado
Tener mala suerte, estar en racha negativa. Venezuela, Colombia, Caribe.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
República Dominicana
dominicano/a
Azar, pé-frio.
Traduzido automaticamente
Ver original
Mala suerte, gafe.
«Mira loco, ando salao, se me ponchó la goma camino al trabajo.»
— Look man, I'm so unlucky, I got a flat tire on the way to work.
Venezuela
venezolano/a
Estar com azar, numa fase ruim.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
La "sal" como sinónimo de mala suerte es muy caribeña. "Estar salado" = tener mala racha. Lo contrario es "estar en su nota" o "estar de buenas".
Preguntas frecuentes
Sobre «Estar salado»
- ¿Qué significa «Estar salado»?
- Tener mala suerte, estar en racha negativa. Venezuela, Colombia, Caribe.
- ¿En qué países se usa «Estar salado»?
- «Estar salado» se registra en República Dominicana (uso alto), Venezuela (uso alto), Colombia (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Estar salado» en una frase?
- «Mira loco, ando salao, se me ponchó la goma camino al trabajo.» — Look man, I'm so unlucky, I got a flat tire on the way to work.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

