Hacer una vaca
Juntar dinero entre varias personas para un fin común. Colombia.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Colombia
colombiano/a
Fazer uma vaquinha, juntar dinheiro entre várias pessoas para um fim comum.
Traduzido automaticamente
Ver original
Juntar dinero entre varias personas para un fin común.
«Hagamos una vaca para el regalo.»
— Juntemos dinero entre todos para el regalo.
Argentina
argentino/a
Fazer uma vaquinha, juntar dinheiro entre todos.
Traduzido automaticamente
Ver original
Hacer una vaquita = colectar dinero entre todos.
«Che, hagamos una vaca entre todos para comprarle el regalo a la profe.»
— Hey, let's all chip in to buy the teacher's gift.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Colombianismo muy extendido. 'Hacer una vaca' = colectar entre todos para pagar algo (regalo, comida, salida). Equivale a 'hacer una vaquita' en Argentina.
Preguntas frecuentes
Sobre «Hacer una vaca»
- ¿Qué significa «Hacer una vaca»?
- Juntar dinero entre varias personas para un fin común. Colombia.
- ¿En qué países se usa «Hacer una vaca»?
- «Hacer una vaca» se registra en Colombia (uso alto), Argentina (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Hacer una vaca» en una frase?
- «Hagamos una vaca para el regalo.» — Juntemos dinero entre todos para el regalo.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

