Troca
Camioneta o pickup, del inglés 'truck'. Préstamo lingüístico característico del español chicano.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Pickup, Kleinlaster, besonders in Nordmexiko. Spanglish-Einfluss.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Camioneta, especialmente en el norte de México. Influencia del spanglish.
«Voy a lavar la troca este sábado.»
Por aquí también: camioneta
Estados Unidos
estadounidense
Pickup, Kleinlaster. Englisches Lehnwort, stark verwurzelt an der Grenze und in mexikanisch-amerikanischen Gemeinden.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Camioneta o pickup. Préstamo del inglés muy arraigado en la frontera y comunidades mexicano-americanas.
«Mi compa se compró una troca nueva.»
«Súbete a la troca, vamos al jale.»
Por aquí también: camioneta · pickup
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Troca»
- ¿Qué significa «Troca»?
- Camioneta o pickup, del inglés 'truck'. Préstamo lingüístico característico del español chicano.
- ¿En qué países se usa «Troca»?
- «Troca» se registra en México (uso alto), Estados Unidos (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Troca» en una frase?
- «Voy a lavar la troca este sábado.»
- ¿Qué sinónimos tiene «Troca»?
- camioneta, pickup.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…