culeco
Comparsa de carnaval que desfila acompañando a la reina, con música y agua para mojar al público.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Panamá
panameño/a
Mojadera carnavalesca matutina con música y reina.
«Mañana temprano nos vamos al culeco a mojarnos con la reina.»
— Early tomorrow we're off to the culeco to get soaked with the carnival queen.
Por aquí también: mojadera · culeco de agua
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
El «culeco» es uno de los momentos más esperados del Carnaval panameño: por la mañana se moja a la gente con agua mientras suena la música y desfila la reina.
Preguntas frecuentes
Sobre «culeco»
- ¿Qué significa «culeco»?
- Comparsa de carnaval que desfila acompañando a la reina, con música y agua para mojar al público.
- ¿En qué países se usa «culeco»?
- «culeco» se registra en Panamá (uso alto).
- ¿Cómo se usa «culeco» en una frase?
- «Mañana temprano nos vamos al culeco a mojarnos con la reina.» — Early tomorrow we're off to the culeco to get soaked with the carnival queen.
- ¿Qué sinónimos tiene «culeco»?
- mojadera, culeco de agua.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…