Weón
Palabra multifuncional chilena: puede significar "tipo/amigo" (cariñoso entre cercanos), "tonto" (insulto) o funcionar como muletilla intensificadora.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Forma abreviada de "huevón". Entre amigos: "tipo, amigo". Como insulto: "tonto". Como muletilla: intensifica la frase.
«Oye weón, ¿vamos a la playa mañana?»
— Hey man, are we going to the beach tomorrow?
«No seái weón, estudia para la prueba.»
— Don't be an idiot, study for the test.
Por aquí también: huevón · wn · gil
📚 Nota cultural
Deriva de "huevón" (aumentativo de huevo), comprimido fonéticamente en el habla chilena. Es la palabra emblemática del coloquial chileno; su carga cambia totalmente según tono y contexto. En la escritura informal también aparece como "wn".