🌶️ Emociones🌎 Varía por país
clavo
Problema, lío o situación complicada.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Guatemala
guatemalteco/a
Uso altoColoquial
Problema o aprieto.
«Estoy en un clavo con el carro.»
«¡Qué clavo perdí las llaves!»
Por aquí también: lío · broncón · rollo
El Salvador
salvadoreño/a
Uso altoColoquial
Problema, aprieto, lío.
«Me metí en un gran clavo con esa deuda.»
— I got myself into a real mess with that debt.
Por aquí también: problema · aprieto · lío
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
En Guatemala 'estar en un clavo' es estar metido en un problema. 'Qué clavo' es una exclamación frecuente.
Preguntas frecuentes
Sobre «clavo»
- ¿Qué significa «clavo»?
- Problema, lío o situación complicada.
- ¿En qué países se usa «clavo»?
- «clavo» se registra en Guatemala (uso alto), El Salvador (uso alto).
- ¿Cómo se usa «clavo» en una frase?
- «Estoy en un clavo con el carro.»
- ¿Qué sinónimos tiene «clavo»?
- lío, broncón, rollo, problema, aprieto.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…