🌶️ Emociones
empelotarse
Molestarse o irritarse alguien; enojarse o ponerse de mal humor.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Uso medioColoquial
Enojarse o irritarse.
«No te empelotís, era solo una broma.»
— Don't get all worked up, it was just a joke.
Por aquí también: enojarse · irritarse · cabrearse
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Aunque en otros países 'empelotarse' significa desnudarse, en Chile el sentido coloquial dominante es enojarse. 'Se empelotó por una tontera' equivale a 'se enojó por una pequeñez'.
Preguntas frecuentes
Sobre «empelotarse»
- ¿Qué significa «empelotarse»?
- Molestarse o irritarse alguien; enojarse o ponerse de mal humor.
- ¿En qué países se usa «empelotarse»?
- «empelotarse» se registra en Chile (uso medio).
- ¿Cómo se usa «empelotarse» en una frase?
- «No te empelotís, era solo una broma.» — Don't get all worked up, it was just a joke.
- ¿Qué sinónimos tiene «empelotarse»?
- enojarse, irritarse, cabrearse.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…