🌶️ Emociones
Estar de goma
Tener resaca después de tomar.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Costa Rica
costarricense
Uso altoColoquial
Tener resaca.
«Hoy ando de goma del cumpleaños.»
— I'm hungover from yesterday's birthday.
Por aquí también: cruda · guayabo · chuchaqui
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
"Goma" = resaca en CR.
Preguntas frecuentes
Sobre «Estar de goma»
- ¿Qué significa «Estar de goma»?
- Tener resaca después de tomar.
- ¿En qué países se usa «Estar de goma»?
- «Estar de goma» se registra en Costa Rica (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Estar de goma» en una frase?
- «Hoy ando de goma del cumpleaños.» — I'm hungover from yesterday's birthday.
- ¿Qué sinónimos tiene «Estar de goma»?
- cruda, guayabo, chuchaqui.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…