Coger
Verbo de uso cotidiano en España ("agarrar", "tomar") que en buena parte de América tiene sentido sexual vulgar.
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Tener relaciones sexuales. Uso vulgar.
España
español/a
Agarrar, tomar, recoger.
«Coge las llaves que están en la mesa.»
— Toma las llaves que están en la mesa.
«Voy a coger el metro.»
— Voy a tomar el metro.
México
mexicano/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Es quizá el falso amigo más citado del español. Un español dice "voy a coger el bus" con total naturalidad; en Argentina, México o Venezuela la frase causa risa o vergüenza. En esos países se usa "agarrar" o "tomar".
Preguntas frecuentes
Sobre «Coger»
- ¿Qué significa «Coger»?
- Verbo de uso cotidiano en España ("agarrar", "tomar") que en buena parte de América tiene sentido sexual vulgar.
- ¿En qué países se usa «Coger»?
- «Coger» se registra en Argentina (uso alto), España (uso alto), México (uso alto), Uruguay (uso alto), Venezuela (uso alto), Colombia (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Coger» en una frase?
- «Coge las llaves que están en la mesa.» — Toma las llaves que están en la mesa.
- ¿Por qué «Coger» es un falso amigo?
- Cambia de sentido según el país: en Argentina significa «Tener relaciones sexuales. Uso vulgar.», mientras que en España significa «Agarrar, tomar, recoger.».
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…