Vaina
Comodín léxico para referirse a cualquier cosa, situación o asunto: "cosa, tema, problema". También interjección de frustración: "¡qué vaina!".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Colombia
colombiano/a
Cosa, asunto, situación; comodín léxico.
Por aquí también: cosa · asunto · quilombo
Panamá
panameño/a
Cosa, asunto, situación; comodín léxico.
«Pásame esa vaina, por favor.»
— Pass me that thing, please.
Por aquí también: cosa · asunto · quilombo
República Dominicana
dominicano/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Del español "vaina" (funda). En el Caribe y el norte de Sudamérica pasó a designar cualquier objeto o asunto indefinido, al modo de "cosa" o "thing". Puede tener valor enfático negativo ("esta vaina no sirve") o admirativo ("¡qué vaina tan buena!"). No tiene carga vulgar en Panamá y RD, pero puede sonar más grosera en Chile u otros países.
Preguntas frecuentes
Sobre «Vaina»
- ¿Qué significa «Vaina»?
- Comodín léxico para referirse a cualquier cosa, situación o asunto: "cosa, tema, problema". También interjección de frustración: "¡qué vaina!".
- ¿En qué países se usa «Vaina»?
- «Vaina» se registra en Colombia (uso alto), Panamá (uso alto), República Dominicana (uso alto), Venezuela (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Vaina» en una frase?
- «Pásame esa vaina, por favor.» — Pass me that thing, please.
- ¿Qué sinónimos tiene «Vaina»?
- cosa, asunto, quilombo.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…