Arroz con mango
Caos, enredo, situación confusa donde todo se mezcla sin orden.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Panamá
panameño/a
Confusión, desorden, lío.
«Esa reunión fue un arroz con mango, nadie se entendía.»
— That meeting was a total mess, nobody could understand each other.
Por aquí también: rebambaramba · enredo · despelote
Cuba
cubano/a
Caos, enredo, mezcla desordenada.
«La reunión fue un arroz con mango, nadie se entendía.»
— The meeting was a mess, nobody could understand each other.
Por aquí también: quilombo · desmadre · revolú
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Expresión cubana y caribeña que evoca una combinación culinaria improbable: el arroz (salado) con el mango (dulce) no pegan. De ahí la metáfora para el desorden total.
Preguntas frecuentes
Sobre «Arroz con mango»
- ¿Qué significa «Arroz con mango»?
- Caos, enredo, situación confusa donde todo se mezcla sin orden.
- ¿En qué países se usa «Arroz con mango»?
- «Arroz con mango» se registra en Panamá (uso alto), Cuba (uso medio), República Dominicana (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Arroz con mango» en una frase?
- «Esa reunión fue un arroz con mango, nadie se entendía.» — That meeting was a total mess, nobody could understand each other.
- ¿Qué sinónimos tiene «Arroz con mango»?
- rebambaramba, enredo, despelote, quilombo, desmadre, revolú.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…