🌶️ Emociones
chamuco
Diablo, demonio en español mexicano popular.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Uso medioColoquial
Diablo, demonio.
«Le tengo más miedo al chamuco que a Dios.»
Por aquí también: diablo · satanás
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Eufemismo popular para el diablo. 'Que se lo lleve el chamuco' = expresión de fastidio. Muy usado en habla popular mexicana, también veracruzana.
Preguntas frecuentes
Sobre «chamuco»
- ¿Qué significa «chamuco»?
- Diablo, demonio en español mexicano popular.
- ¿En qué países se usa «chamuco»?
- «chamuco» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «chamuco» en una frase?
- «Le tengo más miedo al chamuco que a Dios.»
- ¿Qué sinónimos tiene «chamuco»?
- diablo, satanás.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…