No cap
Sin mentiras, en serio, con total honestidad. "Cap" = mentira.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
For real, no exaggeration or lies; reinforces the sincerity of what's said.
Traducción automática
Ver original
De verdad, sin exagerar ni mentir; refuerza la sinceridad de lo dicho.
«No cap, ese examen ha sido el mas dificil que he hecho en mi vida.»
— No cap, that exam was the hardest one I have ever taken in my life.
Por aquí también: te lo juro · de verdad · sin mentir
México
mexicano/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Del slang afroamericano adoptado por Gen Z global. En Latinoamérica se usa mezclado con español: "no cap, está buenísimo".
Preguntas frecuentes
Sobre «No cap»
- ¿Qué significa «No cap»?
- Sin mentiras, en serio, con total honestidad. "Cap" = mentira.
- ¿En qué países se usa «No cap»?
- «No cap» se registra en España (uso medio), México (uso medio), Colombia (uso medio), Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «No cap» en una frase?
- «No cap, ese examen ha sido el mas dificil que he hecho en mi vida.» — No cap, that exam was the hardest one I have ever taken in my life.
- ¿Qué sinónimos tiene «No cap»?
- te lo juro, de verdad, sin mentir, neta, en serio, sin mentiras, posta.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…