🌶️ Emociones
cabrear
Hastiar, aburrir o molestar a alguien; en forma pronominal ('cabrearse'), aburrirse o enojarse de algo.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Uso altoColoquial
Aburrir o fastidiar; aburrirse o hartarse.
«Me cabreé de que siempre llegue tarde.»
— I got fed up with him always being late.
Por aquí también: hartar · aburrir · fastidiar
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
'Cabrearse' es una de las maneras más comunes de expresar fastidio en Chile: 'me cabreé de esperar' significa que uno se hartó. Comparte raíz con 'estar chato'.
Preguntas frecuentes
Sobre «cabrear»
- ¿Qué significa «cabrear»?
- Hastiar, aburrir o molestar a alguien; en forma pronominal ('cabrearse'), aburrirse o enojarse de algo.
- ¿En qué países se usa «cabrear»?
- «cabrear» se registra en Chile (uso alto).
- ¿Cómo se usa «cabrear» en una frase?
- «Me cabreé de que siempre llegue tarde.» — I got fed up with him always being late.
- ¿Qué sinónimos tiene «cabrear»?
- hartar, aburrir, fastidiar.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…