De repente
Quizás, tal vez. Perú (uso peculiar vs. resto del mundo hispano).
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
De forma súbita, inesperadamente.
«De repente empezó a llover.»
— Suddenly it started to rain.
México
mexicano/a
De forma súbita, de pronto.
Perú
peruano/a
Quizás, tal vez (NOT = de forma súbita).
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Falso amigo regional muy curioso. En todo el mundo hispano 'de repente' = suddenly (de forma súbita). En Perú, 'de repente' = maybe/perhaps (quizás). Genera mucha confusión.
Preguntas frecuentes
Sobre «De repente»
- ¿Qué significa «De repente»?
- Quizás, tal vez. Perú (uso peculiar vs. resto del mundo hispano).
- ¿En qué países se usa «De repente»?
- «De repente» se registra en España (uso alto), México (uso alto), Perú (uso alto).
- ¿Cómo se usa «De repente» en una frase?
- «De repente empezó a llover.» — Suddenly it started to rain.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…