✨ Cualidades
güiro
Festivamente y de forma metafórica, la cabeza de una persona.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Cuba
cubano/a
Uso medioColoquial
Cabeza (en sentido festivo).
«A ese le falta un tornillo en el güiro.»
— That guy's got a screw loose in his head.
Por aquí también: cabeza · coco · cráneo
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
El güiro es un instrumento de percusión hecho de calabaza; por metáfora festiva pasó a significar 'cabeza'. 'Estar mal del güiro' = estar mal de la cabeza.
Preguntas frecuentes
Sobre «güiro»
- ¿Qué significa «güiro»?
- Festivamente y de forma metafórica, la cabeza de una persona.
- ¿En qué países se usa «güiro»?
- «güiro» se registra en Cuba (uso medio).
- ¿Cómo se usa «güiro» en una frase?
- «A ese le falta un tornillo en el güiro.» — That guy's got a screw loose in his head.
- ¿Qué sinónimos tiene «güiro»?
- cabeza, coco, cráneo.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…