Tapón
En PR/RD: atasco de tráfico. En España: pieza que tapa una botella o un agujero.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
A stopper that plugs a bottle or drain.
Traducción automática
Ver original
Pieza que tapa una botella o desagüe.
«Aprieta bien el tapón de la botella para que el agua no se derrame en la mochila.»
— Tighten the bottle cap well so the water doesn't spill in the backpack.
República Dominicana
dominicano/a
Traffic jam, gridlock.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Falso amigo perfecto. "Hay un tapón en la 65" = hay un atasco en la avenida 65. Equivalentes: "trancón" (CO), "embotellamiento".
Preguntas frecuentes
Sobre «Tapón»
- ¿Qué significa «Tapón»?
- En PR/RD: atasco de tráfico. En España: pieza que tapa una botella o un agujero.
- ¿En qué países se usa «Tapón»?
- «Tapón» se registra en España (uso alto), República Dominicana (uso alto), Puerto Rico (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Tapón» en una frase?
- «Aprieta bien el tapón de la botella para que el agua no se derrame en la mochila.» — Tighten the bottle cap well so the water doesn't spill in the backpack.
- ¿Qué sinónimos tiene «Tapón»?
- tranque, atasco.
- ¿Por qué «Tapón» es un falso amigo?
- Cambia de sentido según el país: en España significa «Pieza que tapa una botella o desagüe.», mientras que en República Dominicana significa «Atasco, tranque de tráfico.».
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

