En español estándar: subir a un barco/avión. En Cuba: dejar plantado, fallar a un compromiso, dejar en ridículo.
En sentido literal: jefe de Estado. En la calle dominicana: la cerveza nacional Presidente, sinónimo de cerveza por antonomasia.
En PR/RD: atasco de tráfico. En España: pieza que tapa una botella o un agujero.
En Cuba: tienda estatal de la libreta de racionamiento. En España: tienda de vinos. En México: almacén.
En España: cubierta protectora (de almohada, móvil). En RD/PR: bolsa de plástico de toda la vida.
En español estándar: cónyuge. En jerga cubana: amigo cercano, compañero de confianza.
En Cuba: trabajar. En España: pinchar música como DJ o picar con un objeto puntiagudo. En el Cono Sur: "pinchar el teléfono" (espiar).
En El Salvador: 'cool, genial'. En México (norte): 'fácil' o 'rápido'. En España y otros: animal (cabra macho).
En México y Centroamérica: pan plano de maíz. En España: omelette de huevo (tortilla española de patatas).
En Costa Rica es un plato típico de almuerzo (arroz, frijoles, ensalada, plátano, carne); en otros países significa estar casado.
En Costa Rica: pequeño restaurante de comida casera tradicional. En otros países: bebida gaseosa.
En Costa Rica significa congestionamiento de tráfico; en otros países es una mujer prisionera o el embalse de un río.
En Centroamérica: borracho, ebrio. En España: bola, juego de bolos. En Argentina: pene.
En Centroamérica significa dinero; en España, un guiso de verduras parecido al ratatouille.
En Guinea Ecuatorial, sopa caliente de cacao espesa, casi como caldo, no la barra dulce ni la bebida ligera.
En Guinea Ecuatorial, bajarse de un vehículo. Conserva el sentido peninsular antiguo, hoy raro en España general.
Tener relaciones sexuales (vulgar). En España es la palabra estándar coloquial para el acto sexual.
Sándwich con barra de pan. En México, "bocadillo" es un dulce o aperitivo pequeño.
Prenda de abrigo corta. En México (y otros países) "chaqueta" es masturbación masculina (vulgar).
Estacionar un vehículo. En LATAM se usa "estacionar" o "parquear".
Jugo de fruta. En LATAM dicen "jugo"; en España, "zumo" exclusivamente.
Tortilla de patatas con huevo (a veces cebolla). Para un mexicano, "tortilla" es la de maíz.
Computadora. Término usado solo en España; el resto de hispanohablantes dicen "computadora" o "computador".
En España, vivienda en edificio (apartamento). En LATAM, planta de un edificio.