'Coger el bus' = to take the bus (España). En América Latina 'coger' es vulgar. Falso amigo regional.
Segunda persona del singular (alternativa a "tú"). Voseo hispanoamericano.
Dinero. Casi universal en América Latina.
Patata. Variante americana.
Aguacate. Variante léxica del Cono Sur y zona andina.
Verbo de uso cotidiano en España ("agarrar", "tomar") que en buena parte de América tiene sentido sexual vulgar.
Apelativo; vocativo para llamar la atención.
Tratamiento entre amigos; también insulto leve según tono. Rioplatense.
Reunión antes de salir a bailar para tomar y conversar.
Fan del rock barrial argentino estilo Rolling Stones.
Bandera de barra brava o canción potente; también ropa fina.
Reunión, junta de amigos en jerga argentina contemporánea.
Insulto Gen Z argentino para alguien básico, falso o sirviente.
Aspecto, look, en jerga juvenil; en otros contextos, fascista.
Mucho, en jerga rosarina/santafesina.
Niño, joven en el noroeste argentino (Salta, Tucumán, Jujuy).
Acento musical característico de Córdoba con alargamiento de sílabas tónicas.
Vocativo cordobés equivalente a 'wey' o 'tío', insulto/cariño.
Género musical popular cordobés, ritmo alegre tipo polka.
Pillo, sinvergüenza o cariño según contexto en Argentina.
Asunto turbio, lío, plan secreto en Argentina.
Mirar atentamente, vigilar, entender; lunfardo viejo.
Irse rápido, escaparse; también delatar en otros sentidos.
Vagar, holgazanear, dormir, en lunfardo argentino.